«Никуда не бегу и наслаждаюсь каждой минутой»: как я после 40 лет вышла замуж за сицилийца и переехала в Италию


Приблизительное время чтения: 16 минут(ы)

Ольга и Пиетро в начале отношений архив героини

Как мы познакомились

Шел 2016 год, моя тогдашняя руководительница буквально выпихнула меня в отпуск, и пришлось ехать одной, никто из друзей и коллег не смог присоединиться.

Горевала я недолго: все советовали Италию, где я ни разу не была, и я полетела на морской курорт Джардини-Наксос, это на Сицилии. Там оказалось безумно красиво, но просто лежать на пляже весь отпуск показалось скучно, захотелось покататься по окрестностям. Решила съездить в Таормину.

Пришла утром на автобусную остановку и застала там компанию, троих мужчин и женщину. Женщина оказалась гидом и вдобавок русской по происхождению – в автобусе мы разговорились, и она предложила присоединиться к экскурсии по городу. Это стоило всего 8 евро – я согласилась.

Сицилия оказалась судьбоносным местом для нашей соотечественницы (на фото — кафе Vitelli, где снимали сцены «Крестного отца»)архив героини

В салоне мужчины сидели перед нами, а когда мы выходили из автобуса, один из них подал мне руку. Это был Пиетро, мой будущий муж. Он, очень мило коверкая слова, спросил по-русски, как меня зовут, и мы немного поговорили, пока шли с остановки. Я никогда не изучала итальянский, знала буквально пару слов. По работе учила английский, и, хотя никогда им особенно не пользовалась, запаса слов хватило (познания Пиетро в русском быстро иссякли). Так я выяснила, что его предки с Сицилии, но сам он тут впервые, решил познакомиться со своей исторической родиной, и уже завтра улетает. Я рассказала о себе.

Сейчас он говорит, что сразу обратил на меня внимание и я ему очень понравилась. А я подумала, что мужчина привлекательный, но как будто слегка надменный. Возможно, дело в том, что в его лице есть что-то хищное – конечно, теперь я воспринимаю его совершенно иначе. А он говорит, что был очень взволнован, и, наверное, поэтому напустил на себя какой-то горделивый вид.

В Таормине мы отлично провели время. Компания оказалась очень приятной – слушали рассказы Татьяны на всех языках сразу, пообедали в пиццерии. День прошел непринужденно и дольно весело, а вечером, когда мы шли обратно на остановку, Пиетро спросил, свободна ли я и готова ли к общению. Я была не против продиктовать свой номер, а тут он протянул мне листок с e-mail. Почему-то меня это удивило и развеселило, но свой электронный адрес я тоже оставила.

Куда привел роман по переписке

Он написал сразу, но я несколько дней не проверяла адрес, который ему дала, и прочитала письмо уже перед отъездом. Это было огромное послание – Пиетро подробно рассказал мне о том, что живет в Удине, это город в регионе Фриули-Венеция-Джулия, писал о работе, о том, что вскоре на семь месяцев поедет в командировку на Ближний Восток. Изложил свою личную предысторию – так я узнала, что он долго был женат, развелся, детей нет. Словом, ответил оптом на все мои незаданные вопросы уже в первом письме.

На тот момент я не искала отношений в принципе – за плечами был болезненный развод и не очень удачные романы. И даже не задумывалась о том, что моим спутником может стать иностранец. Когда завязалась наша переписка, я поначалу скептически отнеслась к открытости Пиетро, я думала, что он женат, или, по крайней мере не одинок – не верилось, что такой приятный мужчина без присмотра. Вдобавок он писал всегда утром, это тоже казалось мне подозрительным (позже оказалось, что это связано с его рабочим распорядком).

Мы обменивались длинными письмами около двух месяцев. Он уже был в командировке – присылал фотографии, делился впечатлениями от арабского мира, рассказывал об Италии, подробно описывал каждый свой день. Поначалу такой формат меня немного напрягал – все же я больше привыкла к сообщениям в мессенджере, письма не писала с детства. Но постепенно втянулась и поняла, что он не просто болтун, а ему на самом деле приятно со мной общаться, интересно, что происходит у меня в жизни, мое мнение по самым разным вопросам.

И вот после такого подробного знакомства мы наконец-то перешли в мессенджер и к видеозвонкам. Несколько месяцев продолжали общаться в таком формате. А потом он сообщил, что командировка заканчивается, перед Новым годом (наступал 2017-й) он собирается к родственникам в Германию, а в январе хотел бы приехать в Россию – соглашусь ли я встретиться?

Как он сделал предложение, от которого нельзя отказаться

Оказалось, что для того, чтобы не просто принять, а вообще распознать предложение по-итальянски, невесте-чужестранке может понадобиться дополнительный инструктаж (на фото — Болонья)архив героини

Но все вышло совсем не так: у него не получалось быстро оформить документы для въезда, и он предложил мне приехать в Италию. Я была за — при условии, что остановлюсь в отеле. До поездки было несколько месяцев, мы постоянно оставались на связи и уже с нетерпением ждали встречи, а я взялась за изучение итальянского языка: нашла преподавателя, в любую свободную минуту слушала подкасты, смотрела ролики.

Говорить между собой мы стали на итальянском, и Пиетро не сдерживал восторга. Итальянцы владеют искусством восхищения в совершенстве, умеют по-настоящему вселить уверенность: начинаешь себя чувствовать просто идеальной женщиной, всесильной, и хочется становиться еще лучше.

А потом был шок. Я прилетела в Венецию поздним февральским вечером. Из аэропорта два выхода, людей очень мало. Торчу с чемоданом на самом видном месте, а встречающего нет. Я поймала вайфай у кафе, пишу ему, что прилетела и жду – никакого ответа. Так прошло сорок довольно неприятных минут.

И только я собралась уже брать такси и ехать в свой отель, как он появился с огромным букетом цветов. Оказалось, что ждал меня у другого выхода, но не пошел проверить первый, потому что боялся пропустить. Причем для него это сорокаминутное ожидание не оказалось какой-то трагедией – сейчас-то я уже понимаю, что такое вообще вполне в итальянском духе. Они не то чтобы безответственные, конечно, но тревожность у них очень низкая. Все же закончилось хорошо – о чем волноваться?

Этот конфуз встречу не испортил: мы поняли, что уже состоим в отношениях, у нас есть друг к другу чувства. Спустя пять дней я улетала из того же аэропорта уже влюбленная, с ощущением, что у меня есть близкий, родной человек.

И на ближайший год все мое расписание превратилось в планирование коротких встреч и их ожидание. В эти визиты Пиетро показывал мне страну: мы ездили на юг Италии на море, путешествовали на машине по маленьким боргам, средневековым городам – это было очень романтично, меня захватывали невероятные эмоции. Казалось, что все это происходит не со мной.

И в один из таких прекрасных дней Пиетро сделал мне предложение. Причем моих знаний языка уже хватило, чтобы оценить, как тонко он это выразил я хотел бы заслужить, чтобы ты стала моей женой и мы провели оставшееся нам время вместе. Итальянцы действительно умеют формулировать важные вещи.

Самое смешное, что выяснилось, что эти слова сами по себе предложением не были – я его уже к тому моменту получила и Пиетро считал меня невестой. В одной из поездок мы зашли в ювелирный магазин, он спросил, что мне нравится, и подарил серьги и кольцо, которые я выбрала. По итальянской традиции с этого момента мы были помолвлены – хотя я этого совершенно не поняла, а ему в голову не пришло, что я могу быть не в курсе обычая.

Как женятся итальянцы: лирическое отступление

Как я уже упоминала, наш брак второй и для меня, и для мужа. В первый раз он женился в 20 лет: по современным местным меркам это очень рано. Сейчас итальянцы не торопятся создавать семьи, абсолютно нормальным считается зарегистрироваться ближе к 40 годам, и только после этого думать о детях. Хотя ситуации бывают разные: также типичными тут остаются очень долгие помолвки, когда пресловутое кольцо подарено, а люди десятилетиями живут в фактическом браке, но без того самого штампа.

Последние годы в Италии кризис трудоустройства: очень многие молодые люди едут искать счастья в другие страны, потому что на родине сложно найти достойную работу. Конечно, это тоже влияет на то, в каком возрасте люди создают семьи.

Вдобавок итальянки эмансипированы: еще несколько десятков лет назад страна была очень патриархальной, сейчас это не так – хотя, говорят, в южных регионах традиции еще сильны. Женщины даже в браке ведут себя очень независимо, все обязанности по дому делятся пополам. Иногда, если муж заболевает, и я за ним ухаживаю, он то ли в шутку, то ли всерьез говорит, что итальянка не стала бы так делать. Статистика, опять же, показывает, что мужчин в Италии больше, чем женщин – возможно, поэтому итальянские мужчины так нуждаются в заботе и с такой благодарностью ее принимают.

Хотя распространена и такая печальная ситуация: мужчина расстался с женой, но разводы тут оформляют очень долго, особенно если есть имущество и дети. За это время он успевает найти новую любовь, но не женится на ней, потому что юридически он несвободен. В подобных неофициальных семьях появляются дети – и они, и их матери мало защищены социально, зависят от своего незадачливого отца.

Как я все же решилась переехать

Роман с Италией у Ольги начался чуть раньше, чем роман с мужем, и она и сегодня старается использовать любую возможность для того, чтобы получше познакомиться со страной, много путешествует (на фото — Венеция)архив героини

Нам такой вариант, конечно, не подошел бы – для того, чтобы я смогла легально жить в Италии, требовался официально зарегистрированный брак. С одной стороны, я ждала предложения от любимого человека, с другой – уж очень много было «но». Я недавно поменяла работу и была очень довольна и коллективом, и доходом. Мне за сорок, я давно ни от кого не завишу. А вдруг у нас не сложится и придется вернуться? А как мама будет жить одна, если я уеду? Поэтому я решила дать себе время на то, чтобы все взвесить – столько, сколько надо.

Тем временем Пиетро наконец-то сделал документы и приехал в Москву, очаровал мою маму, сам оказался в полном восторге от города. Я была удивлена тем, насколько хорошо он знает российскую историю – он не скрывал, что любит Россию, но я даже не ожидала, что настолько: он просил фотографировать его у каждого памятного здания, и особенное внимание уделил почему-то Лубянке, я даже боялась, что нами заинтересуется постовой.

А после его отъезда мы оба поняли со всей очевидностью, что нам очень сложно оставаться в разлуке. И вопрос для меня внутренне решился, я убедилась, что у него серьезные намерения, что я могу ему довериться. Вот тогда и начались настоящие мучения – вроде бы все решили, но нужно еще несколько месяцев прожить порознь, готовясь к моему переезду. В конце марта 2018 я приехала, и мы подали заявление в местный ЗАГС в коммуне, а через два месяца расписались, и с тех пор я живу в Италии.

Как меня приняла Италия

Нашей героине за время жизни в новой стране не довелось столкнуться с неразрешимыми бюрократическими ситуациями, но все же она уверена, что в России все административные вопросы решаются быстрее и проще. Порталов в местной архитектуре множество, но ничего похожего на портал «Госуслуги» в Италии нетархив героини

Меня много пугали бюрократическими сложностями, но их не возникло ни одной: я без проблем поменяла туристическую визу на разрешение на пребывание, мы быстро оформили медицинскую страховку и другие необходимые документы. Ни разу за пять с лишним лет в Италии я не столкнулась с пренебрежением, агрессией или недоброжелательностью из-за того, что я русская, иностранка. Наоборот – все и всегда были рады помочь, рассыпаться в комплиментах моему итальянскому.

Хотя не обходилось без курьезов: пару раз я путала окончания или слоги в словах и, например, вместо какой-то вежливой фразы выдавала непристойность. Но собеседники все быстро понимали и сначала заразительно смеялись, а потом очень доброжелательно уверяли, что все в порядке и вообще даже носители языка делают такие ошибки.

В Италии я не работаю: финансовой необходимости в этом нет, вдобавок для того, чтобы получить хорошую должность, нужно подтверждать диплом и, возможно, идти на дополнительное обучение. А еще доказывать знание языка: я уже знаю его достаточно хорошо, но пандемия смешала все планы и, например, я вовремя не получила языковой сертификат, хотя успешно закончила необходимые курсы. Они, кстати, были организованы очень здорово – мы не только по шесть часов в день учили итальянский, но и ходили на экскурсии в музеи, изучали историю и культуру страны. Мне это очень помогло действительно глубоко погрузиться в контекст моей новой страны и лучше ее узнать.

Как мы сложили и поделили привычки

Как и любые супруги, Ольга и Пиетро многому научились друг у друга архив героини

Конечно, мы не очень типичная условно молодая семья: нас всего двое, мы оба люди с определенным жизненным багажом, и вдобавок успели хорошо узнать друг друга, прежде чем начать жить вместе. Но все же у нас, конечно, были конфликты из-за разницы в привычках.

Например, за десятилетия жизни в Москве я привыкла очень четко составлять расписание и стараться делать максимум дел за один выход, чтобы сделать все неотложное и освободить время на что-то более приятное. Мне все время кажется, что если я не буду бежать бегом, то ничего не успею, везде опоздаю и просто потеряю время. Итальянцы искренне удивляются – куда торопиться? зачем торопиться? и иногда их беспечность доходит до абсурда.

Я страшно кипятилась первое время: привыкла с вечера планировать все дела. Проговариваю мужу, что мы должны сделать завтра, он соглашается. Встаем утром и начинается – консультант по налогам и автомеханик меняются местами, поход в мэрию вообще откладывается, все наперекосяк. А он не берет в толк, в чем проблема – ну попозже сделаем или вообще делать не будем, подумаешь.

Тогда мы нашли компромисс: я завела большой и толстый ежедневник, и мы все планы туда записываем в той последовательности, в которой их нужно осуществить. Муж, как ни странно, это с готовностью принял, и проблему рассинхронизации мы решили.

Те самые итальянские родственники: еще одно лирическое отступление

Итальянцы не мыслят себя вне семьи, причем семью понимают максимально широко и готовы поддерживать близкие отношения с родственниками любой степени. Тем, кто не рос в таких условиях, адаптироваться может быть тяжеловато (на фото — Болонья)архив героини

У итальянцев царит культ женщины, и мать автоматически оказывается на пьедестале. Мам обожают, уважают, слушаются, они играют огромную роль в жизни сыновей до своего последнего вздоха – да и после. Обычная картина: взрослый мужчина гуляет с мамой, обедает с ней в ресторане, они доверительно общаются как друзья. Пренебрежительное выражение «маменькин сынок» для итальянца нонсенс – конечно, маменькин, чей же еще.

В Италии в порядке вещей, если мама приходит домой к сыну с женой, убирает там по своему усмотрению, готовит еду, или просто заходит без предупреждения. У русских женщин все же немного другое отношение к подобной ситуации, но тут такое, похоже, никого не раздражает и всех устраивает.

Мама Пиетро умерла, когда он был еще совсем молодым, но он до сих пор горюет о ее смерти, воспоминания о маме для него очень важны. Основная часть его семьи живет в Германии, и он очень к ним привязан – они постоянно на связи, обмениваются всеми новостями. Если итальянцу звонит родственник, он снимет трубку в любом случае и будет разговаривать столько, сколько нужно, пока не разрядится телефон или не отвалится рука.

При любых подходящих обстоятельствах – выходные, свадьбы, именины, церковные праздники — итальянцы собираются семьями, и семьи эти огромные, с троюродными, пятиюродными родственниками. Время проводят довольно весело, мне нравится, что никто не толкает тосты, не выступает с напутствиями, но все же такое насыщенное общение это испытание. Я знаю одну семьи, где тоже муж итальянец, а жена русская, и вот они долгие годы ездят в отпуск вместе с его родней, тети-дяди-племянники-братья. Она признается, что очень от этого устает, но ничего не поделаешь, ее просто не поймут, если вдруг она скажет, что вот теперь они поедут отдыхать вдвоем. А как же семья?

Родственники могут позвонить в любой момент и сказать – чао, Пиетри, я приеду! И Пиетро, конечно, согласится, а вот дальше интрига – продолжительность визита никогда не обговаривается. Будет гостить столько, сколько захочет, и вести себя так, как считает нужным – по умолчанию считается, что ты ему безумно рад и подстроишь под его приезд все свои планы.

К счастью, к нам редко кто-то ездит, но однажды сестра Пиетро гостила больше месяца. И все это время она просто лежала на диване, курила и спала. К вечеру немного оживлялась и даже ужинала с нами, но все остальное время могла целыми днями не вставать. Вроде бы ничего плохого не делала, но все-таки я испытала облегчение, когда она уехала.

Как итальянские мужчины ведут себя в быту

Таких истинно сицилийских парней Ольга встретила на родине своего мужа архив героини

Есть очень много стереотипов об итальянцах и да, какие-то из них соответствуют действительности, но вот то, что мужчины тут все повара – неправда. Пиетро терпеть не может готовить. И большинство парней в нашей компании способны максимум на то, чтобы порезать яблоко или почистить апельсин. На кухнях командуют жены.

Другой сюрприз: несмотря на эмоциональность и общительность, итальянцы очень закрытые люди. У них четкие границы: да, они будут без умолку и очень интересно говорить на безопасные темы, но никогда не допустят, чтобы разговор коснулся по-настоящему личных вещей. Практически у всех закрытые профили в соцсетях: добавляют только действительно близких друзей и родственников, а не всех, с кем знакомы. Правда, учитывая количество родни, народу все равно получается много…

И главное открытие: итальянцам, при их культе семьи и дома, совершенно чужда свойственная русским любовь к обустройству и ремонту.

Итальянский уют это какое-то очень специфическое понятие. Да, те кто богат, покупают дизайнерские предметы интерьера, но в целом за домом и квартирой не принято особенно следить, обновлять отделку, коммуникации. Мужчины не умеют ничего делать руками дома, не принято этому учиться, если ты не выбрал, например, столярное дело или электрику своей профессией. Обстановка жилища чаще всего представляет собой просто нагромождение мебели.

Возможно, дело еще и в том, что многие в Италии не обзаводятся собственным жильем, всю жизнь живут в аренде – это не вызывает никаких вопросов. Я столкнулась с этой темой относительно недавно: из-за предыдущей работы Пиетро мы несколько раз переезжали и, наконец, определились и осели в Брешиа, это город в Ломбардии.

Муж решил, что нам стоит купить свою квартиру и обустраивать ее. Могу сказать, что именно в этот момент у нас началась настоящая притирка. Наверное, многие семьи согласятся с тем, что приобретение жилья и ремонт это серьезное испытание в совместной жизни. Первое – я выяснила, что мой муж человек умственного труда, но это не беда. Второе – в Италии совершенно невозможно найти ремонтную бригаду и даже просто мастера для установки, например, смесителя. Сама сущность ремонта, кажется, противоречит итальянскому менталитету; все-таки это недостаточно спонтанный процесс.

Как дружат гречка и эспрессо

На фото — Испанские кварталы в Неаполе архив героини

Разумеется, вне зависимости от того, нравятся или нет мне какие-то местные нюансы, я их принимаю – надо подстраиваться. Тем более что все организационные и сложные бюрократические моменты муж всегда берет на себя, такое у нас разделение обязанностей.

Но, конечно, стараюсь привнести в нашу жизнь и какие-то русские бытовые традиции: например, Пиетро полюбил кашу и кефир и уже привык начинать утро с полезной цельной еды, хотя в Италии принято, например, брать утром большой сладкий кофе и какой-нибудь круассан – да, вкусно, но это пустые калории, на пользу они не идут.

У нас на столе утром овсянка или гречка, муж их теперь обожает, и я рада, что он разделяет важные для меня привычки.

Хотя местная традиция бесконечных завтраков в выходной мне пришлась по душе, пусть и не сразу. Поначалу я понять не могла: как это вообще можно сесть завтракать в 8, а встать из-за стола в полдень? Но понемногу вошла во вкус, поняла, что это не потеря времени, а наоборот – возможность уделить его себе, своим близким.

Москвичке Ольге оказалось нелегко привыкнуть к тому, что завтрак может длиться до обеда, но в конце концов она признала, что это не такая плохая идея (на фото — Флоренция)архив героини

На воскресном завтраке итальянцы встречают знакомых, обмениваются с ними новостями, звонят родственникам. И у нас в семье в итоге это тоже прижилось: после основного завтрака дома мы спускаемся на улицу, садимся в исторической кофейне и пьем кофе с десертом. Очень умиротворяет и замедляет, а мне, как оказалось, это очень нужно, и вот теперь я тоже сижу на месте (пусть не четыре часа кряду, а, допустим, два), никуда не дергаюсь и просто наслаждаюсь жизнью.

Хочешь рассказать нам свою историю любви, не знающей границ, и стать героиней рубрики «Замужем за иностранцем»? Пиши в редакцию на thevoicemag@imedia.ru

Источник


Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *